PACO DE LUCÍA





Desde el corazón y desde la admiración: 
La noticia de la muerte de Paco de Lucía nos ha entristecido mucho en Casa Ramírez. Guardo en mi recuerdo con cariño las veces que ha venido a nuestra casa por su amistad con mi padre, también cuando mi madre y yo asistimos a la celebración de su boda en Amsterdam y la visita que, en cierta ocasión, hice a su casa. En aquella época yo trabajaba de fotógrafo, y Paco me envió un cliente que había venido de Estados Unidos para hacer un trabajo sobre él, y en vista de que necesitaba un fotógrafo me recomendó a mí. Está de más decir que ha sido una gran pérdida para el mundo de la música, pues todos lo sabemos. Pero que también hemos perdido a un personaje muy especial, es algo de lo que estoy totalmente segura.
Amalia Ramírez



From the heart:
The news of the death of Paco de Lucia has saddened us very much in Casa Ramirez. Saved in my memory fondly the times he has come to our house because of his friendship with my father, also when my mother and I attended the celebration of his wedding in Amsterdam and the visit I once made to his home. At that time I worked as a photographer, and Paco sent me a customer who had come from the USA to do a job on him, and seeing that he needed a photographer Paco recommended to me. Needless to say it has been a great loss to the music world, as we all know. But we have also lost a very special character, this is something I'm totally secure.
Amalia Ramírez

28 FEBRERO- TERTULIA: MÚSICA PARA GUITARRA DEL GRUPO DE LOS OCHO COMPOSITORES MADRILEÑOS


TERTULIAS EN CASA RAMÍREZ

28 DE FEBRERO DE 2014 A LAS 20.15 HORAS

ALBERTO BLANCO

"MÚSICA PARA GUITARRA DEL GRUPO DE 
LOS OCHO COMPOSITORES MADRILEÑOS "


Aforo limitado 
Reserva tu entrada en: tiendaramirez@gmail.com

En el año 1930 se presenta el Grupo de los Ocho en la Residencia de Estudiantes. Una generación de jóvenes compositores que se unen en la búsqueda de la Nueva Música. Es uno de los pocos casos en el que todos los miembros de un grupo escriben obras para guitarra. La Guerra Civil provocó que su impulso y sus sueños se viesen truncados. El exilio marcará sus vidas provocando la desaparición del grupo. La mayor parte de sus miembros y su obra siguen siendo desconocidos hoy en día. En este programa se presentan piezas inéditas así como interpretaciones basadas en manuscritos que difieren de las editadas.






TESINA sobre el Preludio y Danza de Julián Bautista: http://albertoblancobohigas.files.wordpress.com/2011/09/tfm.pdf




BIOGRAFÍA

Alberto Blanco


Alberto Blanco Bohigas nace en Valladolid, inicia sus estudios de guitarra en el año 1992 con Luis Eugenio Gómez, recibiendo a su vez clases de Demetrio Ballesteros y Jorge Cardoso.

En el año 1999 finaliza sus estudios de Magisterio Especialista en Educación Musical en la Universidad de Valladolid. Ese mismo año ingresa en el Conservatorio Profesional de Palencia para estudiar con Miguel Trápaga, persona que guiará y será fundamental en su formación. A su vez recibirá clases de Armonía y Fundamentos de Composición de Alberto Posadas. Tras concluir sus estudios de Grado Medio en el año 2001, comienza a estudiar con Gerardo Arriaga música antigua y guitarra clásica.
En el año 2002 ingresa en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid para estudiar con José Luis Rodrigo, continuando su formación con Gerardo Arriaga y Miguel Trápaga.

Posteriormente se traslada a Sevilla para finalizar sus estudios de Grado Superior con Antonio Duro, donde recibirá clases de música de cámara de Francisco Sánchez Cantón, concluyendo sus estudios en el año 2007.

En el año 2004 obtiene el 2º Premio en el “XVII Concurso de Guitarra de Cantabria” y graba la Banda Sonora Original de la compositora cubana Arelys Espinosa, para el cortometraje “José Buenaventura”.
En el año 2011 realizó el “Máster en Creación e Interpretación Musical” de la U.R.J.C. siendo su trabajo de investigación sobre Preludio y Danza de Julián Bautista tutorizado por Alicia Díaz-de la Fuente.

Ha realizado cursos de perfeccionamiento con numerosos guitarristas, entre los que cabe destacar, Zoran Dukic, José Manuel Fernández, Carlos Oramas, Leo Brouwer, Álex Garrobé, Marco Socías, Marco Smaili, Álvaro Pierri, Margarita Escarpa, Carlo Marchione, David Rusell y Alberto Ponce, entre otros.
Ha actuado como solista en España, Francia, Holanda y E.E.U.U., en la actualidad es profesor de guitarra en la Escuela Municipal de Música  “Enrique Granados” de Majadahonda (Madrid) y desde el año 2007 completa su formación con los guitarristas Fernando Rodríguez y José Luis Rodrigo.


THE NEW MODEL FLAMENCO CONSERVATORIO IS BORN





MUSIKMESSE 2014- FRANKFURT
 Guitarras Ramírez: Booth 3.1 E75




Due to the success achieved by our model Classic Conservatorio, we have decided to create its flamenco version. With its innovative construction we have managed to adjust the price of a completely handmade guitar made in our workshop without losing its quality. Come and try it in our stand and share with us your impressions.


NACE  EL NUEVO MODELO CONSERVATORIO FLAMENCO


Debido al éxito que ha conseguido nuestro modelo Conservatorio Clásico hemos decidido crear su versión flamenca. Su construcción innovadora ha conseguido ajustar el precio de una guitarra completamente hecha a mano en nuestro taller sin perder calidad. Ven a probarla a nuestro stand y comenta con nosotros tus impresiones.

RAMÍREZ RECOVERS ITS ROOTS WITH THE TABLAO GUITAR

MUSIKMESSE 2014- FRANKFURT

          
      Guitarras Ramírez: Booth 3.1 E75







José Ramírez revolutionized the world of flamenco with his Tablao Guitar. The guitar players that came with the creation of the Singer Cafés in the 19th century had new necessities, that’s why this constructor created a guitar with a bigger body thus having a greater sonority and with a bright timbre to go with the flamenco singing.

In Ramírez, to meet the demands of some guitar players, we have decided to build an up to date copy of this guitar that belongs to our collection of antique guitars. Its unique, magic, especial sound with “duende” deserves it well.


RAMÍREZ RECUPERA SUS RAÍCES CON LA GUITARRA DE TABLAO

José Ramírez I revolucionó el mundo del flamenco con su “Guitarra de Tablao”. Las nuevas necesidades para los guitarristas que vinieron con la creación de los Cafés Cantantes del siglo XIX, llevaron a que este constructor creara una guitarra de caja más grande y, por tanto, mayor sonoridad y con timbre brillante ideal para acompañar al cante.
En Ramírez, después de peticiones de amigos guitarristas, hemos decidido realizar una copia, adaptada a nuestro tiempo, de esta guitarra que pertenece a nuestra colección de guitarras antiguas. Su sonido único, mágico, especial y con “duende” bien lo merece.







LAUNCH OF THE NEW MODEL CLASSIC CONSERVATORIO


MUSIKMESSE 2014- FRANKFURT
          Guitarras Ramírez: Booth 3.1 E75
In Ramírez we acknowledge the present situation, that’s why we have created a completely handmade model in our workshop with a very interesting price. From a simple but innovative construction, and a sober and elegant design, we have achieved a model with a high quality in timbre and sound. It belongs to our semiprofessional guitar line and it becomes the first important step towards our professional guitars.
LINK:  http://guitarrasramirez.com/index.php?seccion=guitarras&subseccion=Semiprofesionales&subart=&lang=es&titulo=CONSERVATORIO%20CL%C1SICA&ver_ficha=VIEW&id_ficha=60

SATURDAY 15 MARCH- VICTOR MONGE “SERRANITO” WILL BE OUR SPECIAL GUEST THIS YEAR.

MUSIKMESSE 2014- FRANKFURT
SATURDAY 15TH MARCH 2014

Guitarras Ramírez: Booth 3.1 E75
Performance and CD signing

Morning 11.00 a.m
Afternoon 14.00 p.m



This year, Ramírez Guitars dedicates its stand to the world of flamenco, that’s why we could not go without one of the most important figures for the evolution of flamenco, and one of our most daring friends: Victor Monge “Serranito”. Come to our stand to see the times when he will be signing his records and pictures, and of course, taking from the guitar its characteristic sound.


VICTOR MONGE “SERRANITO” VA A SER NUESTRO HUESPED ESPECIAL ESTE AÑO


Guitarras Ramírez dedica este año su stand al mundo del flamenco y es por ellos que no podía faltar una de las figuras más importantes para la evolución del flamenco y uno de nuestros amigos más queridos:  Víctor Monge “Serranito”. Acércate a nuestro stand para descubrir los horarios en los que estará firmando sus discos, sus fotos y, por supuesto, arrancando a la guitarra ese sonido tan característico suyo.

FRIDAY 14 MARCH- PIERO BONAGURI WILL VISIT OUR STAND


MUSIKMESSE 2014

FRANKFURT

Guitarras Ramírez

Booth 3.1 E75

Friday 14th at 11.00 a.m




Piero Bonaguri will visit our stand due to his new publication with UT ORPHEUS, dedicated to the master Segovia. Come to our stand to see the time of the concert and get to know the wonderful job of this great guitar player.



PIERO BONAGURI VISITARÁ NUESTRO STAND

Con motivo de su nueva publicación con UT ORPHEUS dedicado al maestro Segovia, Piero Bonaguiri visitará nuestro stand. Ven a enterarte del horario del concierto y conoce este maravilloso trabajo de este gran guitarrista.

GUITAR WEEK BOLOGNA

"Making music with guitar today"
Meeting of the schools of guitar Conservatory of Bologna
18th,19th,20th february 2014
Piero Bonaguri:
Presentation of the series of contemporary music directed by Piero Bonaguri Ut Orpheus. New book
 "Homage to Segovia" 

INFO: http://www.conservatorio-bologna.com/events.jsp?ID_LINK=&area=&IDAREA=19&ID_EVENT=590&GTEMPLATE=home.jsp


SINGAPORE 10TH TO 14TH DECEMBER 2013


The 10th December 2013 my nephew José Enrique and I arrived to Singapore to participate in the XI Guitar Festival of Singapore; it was organized by our distributor Thomas Liaw. The very same night we arrived he took us to have dinner with John Mills and Pavel Seid, the truth is that it was a delicious and pleasant dinner.
The 11th at night we went to John Mill’s concert. The hall was filled with an audience that enjoyed the concert to the last note that this great artist played with his hands and heart; he impressed us all with his elegance and sensibility. He played Andrés Segovia’s repertory; he used his Ramírez guitar of the same construction and scale as the ones used by the master, and, no doubt, he reminded us of his impeccable style, with his technique that, luckily, is conserved by many guitarists as a treasure that should never be lost.
The 12th in the morning, I gave a talk about the History of Ramírez Guitars and their construction to nowadays. And after that Enrique talked about the construction and set up of our guitars, to support his talk he used a video of La Reina, a guitar we built for a very special and daring friend; in love with his guitar, he baptized it with this name; we recorded its construction step by step in an exceptional document.
At night we went to Pavel Steid’s concert, wonderful, he surprised us with his original and clear sound. Again, the audience that filled the hall enjoyed the excellence in good music as well as in its performance.
I must say that the quality of the festival impressed Enrique and me, because the next night, the 13th December, we went to Enric Franceries’ concert, we loved it, for its originality too, and of course, for the high level of his performance and mastery with the guitar… with great sense.
Every night, Thomas took us all, the artists and people invited to the festival as well as his great work team, to have dinner to different places, and it was really fun to participate in the celebration atmosphere that floated in the air during the time we spent in Singapore. A small festival, very well organized and with a high quality. Good things in the exact dose that left us looking forward for more.
It was a pity that we could not stay for the rest of the festival, because we went back to Madrid the 14th at night, with a really good feeling. 





SINGAPUR 10-14 DE DICIEMBRE DE 2013


El día 10 de diciembre de 2013 mi sobrino José Enrique y yo llegamos a Singapur,  para participar en el XI Festival de Guitarra de Singapur, organizado por nuestro distribuidor Thomas Liaw. Y en la misma noche de nuestra llegada nos llevó a cenar junto a John Mills y Pavel Seid, y la verdad es que fue una cena exquisita y amena.
La noche del 11 asistimos al concierto de John Mills. La sala estaba llena de un público que disfrutó hasta de la última nota que salió de las manos y del corazón de este gran artista, que una vez más nos impresionó a todos con su elegancia y sensibilidad.  Tocó un repertorio de Andrés Segovia, con su guitarra Ramírez de la misma construcción y tiro de las que utilizaba el maestro, y sin duda nos hizo recordar su estilo impecable, con su técnica que, por fortuna, siguen conservando aún bastantes guitarristas como un tesoro que nunca debería perderse.
El día 12 por la mañana, di una charla sobre la Historia de las Guitarras Ramírez y su construcción hasta el día de hoy. Y seguidamente, Enrique habló sobre la construcción y ajuste de nuestras guitarras, apoyado por el vídeo de La Reina, una guitarra que construimos para un cliente y amigo muy especial que, enamorado de su guitarra, decidió bautizarla con el nombre de La Reina, y cuya construcción grabamos paso a paso como un documento excepcional. 
Por la noche asistimos al concierto de Pavel Steid, maravilloso,  quien nos sorprendió con su originalidad  y limpieza de sonido. De nuevo el público que llenaba la sala disfrutó de la excelencia tanto de la buena música como de su interpretación. 
He de decir, que la calidad del festival nos impresionó a Enrique y a mí, ya que en  la siguiente noche, del día 13, asistimos al concierto de Enric Franceries que nos encantó, también por su originalidad y, por supuesto, por el alto nivel de su interpretación y dominio de la guitarra… con mucho sentido.
Cada noche Thomas nos llevó a todos, tanto a los artistas e invitados del festival como a su estupendo equipo de trabajo,  a cenar a diferentes sitios, y fue realmente divertido participar de ese ambiente de celebración que flotaba en el aire durante todo el tiempo que estuvimos en Singapur. Un festival pequeño, muy bien organizado y de gran calidad. Lo bueno en las dosis justas para dejarnos con ganas de más.
Lástima que no pudimos quedarnos para el resto del festival, pues partimos el mismo día 14 por la noche de vuelta a Madrid, y con muy buen sabor de boca.